13. Необходимо помнить о том, что нельзя вынимать мацу из печи, пока она немного не пропеклась, то есть не пропеклась до такого состояния, когда, если ее разломить, места разлома не соединяются нитями теста. Если же ее вынуть, то, поскольку в этом состоянии она все еще как тесто, она быстро сквасится. И также на поддон, на который вынута такая маца, запрещено7' вынимать другую мацу. Если же невозможно определить, была ли вынутая маца пропечена до минимальной готовности или нет, необходимо воздержаться от использования этого поддона. Но если на поверхности этой мацы уже образовалась корочка, использование поддона можно разрешить.
14. Подобает всякому, трепещущему перед Небесами, самому присутствовать и наблюдать за выпечкой его мацы и предупреждать работающих, чтобы они работали быстро и аккуратно. И так делали прежние великие мудрецы Израиля благословенной памяти, и также делают и в наше время.
15. Маца, предназначенная для того, чтобы выполнить с ее помощью заповедь есть мацу в первые две ночи Песаха, называется «мацой, предназначенной для заповеди». И эту мацу следует выпекать8 специально ради выполнения заповеди, и делать это должен взрослый еврей, достигший зрелого возраста, то есть в возрасте для мальчика не меньше тринадцати лет и одного дня, а для девочки - двенадцати лет и одного дня9. И при выполнении каждой операции с мацой выполняющий ее должен сказать: «(Это делается) для мацы, предназначенной для заповеди!» - даже когда он набирает для нее воду.
(Все, что написано здесь про выпечку мацы, соответствует нашему обычаю, по которому вся маца выпекается до Песаха; но в тяжелой ситуации, когда мацу пекут и в Песах, существуют дополнительные требования закона, здесь не отраженные. И этим же дополнительным требованиям должны следовать те, у кого принято выпекать мацу, предназначенную для заповеди, в канун Песаха после полудня).
1 Если мацу уже выпекли в печи с более тонкой обмазкой - см. МБ.
2 Это относится только к пасмурному дню; если же день ясный, разрешается выпекать мацу снаружи дома, в тени.
3 В еврейском мире принято пренебрегать этим требованием (и замешивать за один раз до трех ка-вов). И не следует одергивать тех, кто так делает. А человек, трепещущий перед Небесами, пусть относится к этому требованию серьезно. А там, где одной печью пользуются немного людей, всем следует внимательно относиться к этому. И см. в МБ дополнительные требования, связанные с выпечкой мацы.
4 См. МБ и БГ, которые разрешают это тесто, если оно уже замешано.
5 Треснувшее или влажное (некоторые говорят, что, если оно влажное, ничего страшного).
6 А но мнению МБ, в некоторых случаях вздувшаяся маца запрещена целиком; если же маца сложилась вдвое - запрещено место складывания и вся маца на ширину пальца вокруг него.
7 Некоторые говорят, что при выпечке мацот по нашей технологии, когда они получаются тонкими, можно не опасаться того, что они вздуются. И см. в МБ еще одно описание «вздувшейся мацы».
7* СМ. МБ, глава 451, параграф 11.
8 А в Святой Общине Израиля принято поступать так и с остальной мацой.
9 И если это возможно, следует, отбирая людей для выпечки мацы, предназначенной для заповеди, знать, что у них уже появились «два волоса».
Глава 111
ЗАКОНЫ ПРОВЕРКИ И АННУЛИРОВАНИЯ ХАМЕЦА
1. В ночь, предшествующую кануну Песаха, делают «проверку хамеца». Проверить хамец необходимо немедленно после наступления ночи. И запрещено начинать есть1 или заниматься любой работой за полчаса до наступления ночи.
2. Проверяют хамец только при свете одной восковой свечи; и запрещено взять несколько свечей, свитых в одну, поскольку то уже на свеча, а факел. А в тяжелой ситуации, когда у человека нетвосковой свечи, он может воспользоваться сальной.
3. Необходимо проверить все комнаты, в которые могли занести хамец, и даже погреба, чердаки, помещения для торговли и дровяные сараи: всякое место, куда мог попасть хамец, необходимо проверить. И также необходимо проверить всю посуду, в которой держали хамец. Перед проверкой следует тщательно вымести все эти места и очистить их от всего хамеца, чтобы после этого проверять было легче2.
4. Хлев для скотины, в который вносят зерно для корма скотины, а также курятник, в который вносят зерно для корма кур, не нужно проверять, поскольку, возможно, зерно вообще не заквасилось; если же оно даже заквасилось, возможно, его съели и ничего не осталось. Но если скотину или кур кормили уже заквашенным зерном, так что из двух вышеупомянутых сомнений осталось только одно - «возможно, все зерно съедено» - на эту вероятность нельзя полагаться, и этот хлев или курятник необходимо проверить2*.
5. Необходимо проверять все места, отверстия и щели, насколько это возможно. И также карманы одежды взрослых и детей, в которые иногда кладут хамец, необходимо проверить, а назавтра при уничтожении хамеца необходимо тщательно вытряхнуть их3.
6. Если человек продает нееврею комнату вместе с хамецом, который в ней, то, поскольку продажа считается действительной только начиная с завтрашнего дня, сегодня эта комната еще принадлежит еврею и он обязан проверить в ней хамец4.
7. Прежде чем начать проверять хамец, следует произнести благословение: «…освятивший нас Своими заповедями и давший нам заповедь уничтожать хамец». Хотя время уничтожения хамеца еще не пришло, тем не менее следует произнести благословение именно на уничтожение хамеца, поскольку немедленно после проверки будет произведено аннулирование хамеца, который не найден, - а это и есть уничтожение того хамеца, о котором хозяин не знает. И не следует делать перерыва между произнесением благословения и началом проверки. И хорошо бы до окончания проверки не разговаривать ни о чем не имеющем отношения к проверке хамеца.
Можно проверить хамец в нескольких домах, произнеся всего одно благословение.
8. У некоторых принято до начала проверки класть кусочки хамеца в такое место, где проверяющий может найти их, поскольку они опасаются, что проверяющий не найдет никакого хамеца и его благословение будет напрасным5. И совершенно очевидно, что тот, кто не проверил хамец, как положено, а просто собрал разложенные кусочки, не выполнил заповедь проверять хамец и произнес благословение напрасно.
9. Хамец, который хозяин оставляет на завтра для еды или для продажи, следует до проверки положить в такое место, где он наверняка сохранится. И также хамец, найденный при проверке и подлежащий сожжению назавтра, нужно поместить в завязанный мешок и положить в место, где он сохранится, чтобы к завтрашнему дню он не рассыпался. И следует положить его в такое место, где хозяин завтра наверняка увидит его и не забудет сжечь.
10. После проверки немедленно следует аннулировать хамец. И главная часть процедуры аннулирования хамеца - мысленная, то есть человек должен твердо решить, что весь хамец, находящийся в его владении, как бы не существует и совершенно ему не нужен и что он - как пыль и как вещь, которая ни на что не пригодна. И постановили мудрецы, что необходимо также сказать это словами, произнеся: «Вся закваска и весь хамец…» (Текст приведен в «Пасхальной Агаде». - Перев.) Если человек не знает арамейского языка, он должен произнести этот текст на том языке, который он понимает6. (Вот русский текст: «Вся закваска и весь хамец, которые находятся в моем владении, которые я не увидел и которых я не уничтожил, пусть будут аннулированы и станут7, как пыль земная».)
11. Хотя человек и аннулирует хамец ночью, сразу после проверки, тем не менее также днем, после сожжения хамеца, следует аннулировать его еще раз; при этом необходимо упомянуть весь хамец, сказав: «Вся закваска…» (текст приведен в «Пасхальной Агаде»), или на языке, который человеку понятен: «Вся закваска и весь хамец, которые находятся в моем владении, которые я увидел и которых я не увидел, которые я уничтожил и которых я не уничтожил, пусть будут аннулированы и станут7, как пыль земная».